Online Catalog > Book
Check-outs :

皇家艦隊2 : 侵略者

  • Hit:65
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

☆ 入圍澳洲CBCA年度圖書獎  ☆ 紐約時報暢銷排行榜  ☆ 亞馬遜網路5顆星最高評價
  當8名少年對上50名凶殘海盜,  他們賭上的不只是團隊榮耀,還有自己的性命……
  為了追回失竊的國寶,哈爾不惜違抗大頭目的禁令,帶領蒼鷺幫偷偷出海追擊。無奈風暴來襲,他們只能暫泊避難灣,逐漸失去追捕敵蹤的佳機。
  正當他們茫無頭緒之際,一個來自利馬特的落難女孩,為他們帶來了一絲曙光。原來,這群狡猾的海盜為了攫奪稀世珍寶,大舉攻進利馬特,肆意燒殺擄掠。
  儘管掌握了敵人的去向,然而敵眾我寡,海盜更盤踞了易守難攻的戰略地位,蒼鷺幫想要制服這群入侵者,幾乎是不可能的任務。
  如今,蒼鷺幫唯一的機會是:出奇制勝。為了一舉殲滅敵人、奪回國寶,哈爾決定進行一個大膽的計畫,哪怕他可能葬身冰海,也無所畏懼……
  人物介紹:
  蒼鷺號成員  哈爾‧邁克爾:蒼鷺號的船長,身材瘦小,但充滿才智、創意和幹勁魄力。  斯蒂格:蒼鷺號的大副,哈爾的死黨。脾氣暴躁易怒,但逐漸學會控制。是蒼鷺幫最優秀的戰士。  艾德溫:蒼鷺號的醫士,機智,擅長烹飪。  英格瓦:強壯魁梧,力大無窮,但視力和蝙蝠一樣差。對哈爾十分忠心。   杰士波:神偷手,擅長開鎖和躲藏。偷東西只為滿足自己的成就感。  斯特凡:一個小丑,同時是模仿專家,可以完美模仿他人的聲音。  沃爾夫和烏爾夫:雙胞胎兄弟,蒼鷺號的操帆手。經常吵架拌嘴,但工作起來合作無間。
  其他人物  戈特:蒼鷺幫的前教練 。  索恩:贏過三屆戰士冠軍,在戰鬥中失去一隻手臂。待哈爾如父如師。  麗迪雅:利馬特女孩,擅使梭鏢。海盜攻佔利馬特小鎮之際,及早逃了出來,被哈爾一行人所救。  巴拉特:利馬特的戰鬥指揮官,驕傲自負,喜歡找碴。  喬納斯:巴拉特的副手,但個性友善、溫和謙虛。  斯溫格爾:曾是伊拉科的大副,現為狼風號船長。  察維克:馬格雅拉海盜船渡鴉號的船長,偷走斯堪迪安最有價值的寶藏「安德摩爾」。  安德拉斯:察維克的大副。  里卡德:馬格雅拉海盜船黃貂魚號的繼任船長。
作者簡介
約翰˙弗拉納根
  澳洲電視劇本作家,擅長電視廣告詞、宣傳手冊、喜劇影集劇本的編寫。撰寫《皇家騎士》系列,是為了鼓勵自己的兒子能愛上閱讀,並讓他瞭解,英雄不總是高大威猛又肌肉發達的。
  《皇家騎士》系列目前已暢銷二十餘個國家和地區,售出超過千萬冊,並躍上紐約時報暢銷書排行榜,入圍澳大利亞和海外兒童圖書獎。
  約翰居住在雪梨郊區的曼利海濱,創作精采的《皇家騎士》和《皇家艦隊》系列作品。
譯者簡介
崔容圃
  從國小開始愛上閱讀英文小說,看過各式各樣的原文小說,繼而開始嘗試翻譯工作,現旅居加拿大進修中。

哈爾和斯蒂格知道自己將涉水通過沼澤地,於是把兵器留在船上。但他們都帶著薩克森刀。聽到有人說話,他們轉過身去,手本能地放在刀柄上。「最好別這樣做。」那人警告地說道。他的追隨者揮動自己的兵器,有人使劍,有人拿擊棍、狼牙棒和短矛。「沒辦法了,斯蒂格。」哈爾輕聲說道。敵眾我寡,打鬥是毫無意義的。原本採取蹲姿的他站起身來,手放開薩克森刀。斯蒂格憤怒地看著這一圈的人,幾秒鐘後,也和朋友採取相同的決定。哈爾盯著講話的人。他比蒼鷺幫的水手大一些,可能是二十或二十一歲。一般高矮,但身材結實,有著齊肩的深色頭髮和寬大的臉。鬍子刮得很乾淨,鼻子曾經被打歪過,變形得很嚴重,中間有一個小突起。他輕鬆地拿著一柄短劍和一個小的圓金屬盾牌,顯然很習慣使用。哈爾苦澀地想著,應該是海盜。但這個人的話讓人迷糊。「嘿,夥伴們,」他微微一笑,對追隨者說道,「看來,我們抓到了幾個海盜。」哈爾十分困惑,張嘴想回答,麗迪雅卻先開口了。當這些人現身時,她一直站在哈爾和斯蒂格身後,此刻,她上前去,挑釁地質問逮到他們的人。「海盜個頭,巴拉特!」她怒氣沖沖地說道,「你腦子壞掉了嗎?拿開你們的兵器,全部!」她補充說道,瞪視面前圍了大半圈的人。幾個人又驚訝又開心地咕噥著。那個她喊作巴拉特的領頭男子仔細地盯著她。她和斯蒂格以及哈爾一樣,因為穿過沼澤泥濘和骯髒的水而狼狽不堪,傍晚的光線又十分昏暗,現在,他認出她來了。「麗迪雅?是妳嗎?真的是妳!雖然全身是泥,但果然是妳!」他還劍入鞘,一躍向前,高興地笑著,把她拉近,給了她一個擁抱。斯蒂格的嘴唇撇了撇。他帶著一絲怨恨地想著,他們倆一定是朋友,也許不只是朋友。但麗迪雅不安地扭著腰,終於掙脫巴拉特的懷抱。其他人圍過來,微笑地和她打招呼。幾個人拍了拍她的肩膀。不一會兒,巴拉特銳利的目光掃了哈爾及斯蒂格一眼。「這兩個人是誰?」他說,「我從來沒有見過他們。」「他們是斯堪迪安人,我的朋友。」麗迪雅說道。「斯堪迪安人?」巴拉特的臉上略過一股疑雲。在他眼裡,斯堪迪安人只比海盜好一點。斯蒂格感覺到他態度的變化,內心升起一股憤怒而臉紅。斯堪迪安男孩上前半步,手又放到薩克森刀上。哈爾拉住他的前臂。「冷靜,斯蒂格。」他低聲說道。一、兩秒鐘後,很欣慰地看到朋友的肩膀放鬆,斯蒂格的手放開了薩克森刀的刀柄。巴拉特注意到這個動作,他的目光牢牢盯住斯蒂格。兩人之間的反感十分明顯。「是的,冷靜,斯蒂格。」他重複道。哈爾緊緊握住朋友的前臂。這一次,斯蒂格沒有按捺不住。哈爾心想,他變了,斯蒂格的火爆脾氣已經改了許多。「別鬧了,巴拉特,」麗迪雅氣憤地說道,「這兩個人是我的朋友,他們救了我。事實上,如果不是他們,我可能已經死了。然後,他們還千辛萬苦地把我帶回來。」「大概是想來看看有什麼能順手牽羊的。」巴拉特輕蔑地說道。「我們在找一艘船。」哈爾平靜地說道,「你們港口的黑船,我們追捕了它幾個星期。麗迪雅告訴我們,它在這裡,所以我們來看看。」「所以,我想你們不感興趣──」「閉嘴,巴拉特!」他身後的一個人喊道,打斷他的話。巴拉特滿臉通紅,轉身看打斷他的人。「我只是在想──」「你不是!」這個人說道。他比巴拉特年紀大一點,身材高大魁梧,「你是一個很好的戰鬥指揮官,但就是管不了自己的嘴巴。是時候學會閉嘴了。如果麗迪雅說這些孩子是她的朋友,那麼他們就是朋友!」其他人紛紛表示贊同,巴拉特不再堅持,只是心裡依舊不以為然。「好了,我只是說……」麗迪雅看了看周圍的人,試圖緩解緊張的氣氛。「好了,喬納斯,你們在沼澤地裡做什麼?」她問那個叫巴拉特閉嘴的人。他聳聳肩。「海盜來襲時,我們有些人逃走了,他們出其不意,你們看到港口那艘小一點的船隻了?」他停頓了一下,三個人點點頭,他描述海盜的戰略,假裝在追捕一艘商船,誘使利馬特的人打開水柵。「然後其他兩艘船加入,他們佔領了這個城鎮,殺死瞭望塔上大部分的駐軍。一些村民聯合起來,突破重圍。只是我們沒有組織,雖然短兵相接了幾次,卻不可能擊退敵人。」「我們很幸運地逃脫了。」另一個人插嘴。哈爾看著他,「你們有多少人?」「三十八個,」喬納斯說道,「我們在沼澤地裡建了一個營地。海盜們無法到我們這裡來,我們太熟悉這個地界。巴拉特到這裡來領導我們,但人數不夠,不足以突襲海盜,尤其他們在護欄內。這是一個僵局。」

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login