明朗的村上春樹,黑暗的村上春樹解密村上文學之鑰就在超短篇小說 村上春樹超短篇小說隱藏之謎──◆《發條鳥年代記》、《1Q84》創作源起◆「沒意思的話」隱含的謎語◆曲名變成書名的關鍵◆如何描述和文壇的訣別◆序文中洩漏了什麼秘密? 村上春樹一方面創作嚴肅的長篇小說,一方面撰寫名為「村上朝日堂」的輕鬆隨筆,和讀者的幽默問答系列也達六集之多。此外,村上春樹還擁有頑皮的童心,出版過《またたび浴びたタマ》、《村上かるた》等難以翻譯的迴文和字卡書;呈現村上春樹長篇以外明朗一面。這些猛一看像文字遊戲般的超短篇之中,其實也解讀了出身為長篇作家的村上春樹相同的嚴肅主題。井上廈曾說過:「村上春樹是能將困難的主題以容易懂的語言表達,而快樂的事情又能認真寫出的作家」。本書對準明朗的春樹,也映照黑暗的春樹,是理解村上文學不可或缺的重要讀本。 作者以前所未有的、全新的角度,揭示了村上春樹文學的魅力!──賴明珠(本書譯者)
原善 一九五五年生於日本靜岡縣。比村上春樹少幾歲,屬羊。對羊男特別具有親切感。星座牡牛座。歷任東京都立足立高等中學、富士高等中學教員、作新学院女子短期大学助教授、上武大学教授、武蔵野大学教授、高崎健康福祉大学特任教授。教學經驗豐富,關注日本國文教科書之編審,在大學擔任創作指導,多年專注研究村上春樹文學。並嚮往晴耕雨讀生活。 譯者簡介 賴明珠 一九四七年生於臺灣苗栗。中興大學農經系畢業。日本千葉大學園藝學部碩士。從事廣告企劃撰文,開始精選日本文學作品翻譯,包括村上春樹著作多本。