獻給世界上讓世界變得更美麗的每一個人
小女孩答應爺爺,要做一件令世界變得更美麗的事。於是他在口袋裡裝滿魯冰花的種子。,一邊散步,一邊把種子灑在經過的路旁,第二年春天,小鎮裡處處都開滿了魯冰花…。在現今社會由於家中只有一個小孩非常普遍,也造成孩童自我觀念較重,而缺乏為他人服務的精神,這本書則提供了一個很好的典範,讓小朋友學習如何在追求自我和造福他人之間取得平衡。本書曾榮獲美國圖畫書大獎。
——中文書介摘錄自《花婆婆》,三之三出版
Alice made a promise to make the world a more beautiful place, then a seed of an idea is planted and blossoms into a beautiful plan. This beloved classic and celebration of nature--written by a beloved Caldecott winner--is lovelier than ever
Barbara Cooney's story of Alice Rumphius, who longed to travel the world, live in a house by the sea, and do something to make the world more beautiful, has a timeless quality that resonates with each new generation. The countless lupines that bloom along the coast of Maine are the legacy of the real Miss Rumphius, the Lupine Lady, who scattered lupine seeds everywhere she went. Miss Rumphius received the American Book Award in the year of publication.
The illustrations have been reoriginated, going back to the original art to ensure state-of-the-art reproduction of Cooney's exquisite artwork. The art for Miss Rumphius has a permanent home in the Bowdoin College Museum of Art.
Like Miss Rumphius, the late Barbara Cooney traveled the world, lived in a house by the sea in Maine, and, through her art, made the world more beautiful. A two-time Caldecott Medal winner, Cooney is known for beautifully illustrated books such as her adaptation of Chaucer's The Nun Preist's Tale (Caldecott Winner, 1959), and Miss Rumphius, winner of both the American Book Award and a New York Times citation in 1982.