《想跳芭蕾舞的女孩-安娜.帕芙洛娃》I dreamed I was a ballerina 每個女孩都會記得第一次看芭蕾舞的經驗: 出發前興奮期待的心情、樂團演奏的第一個音符,以及芭蕾舞者優雅輕盈的身軀…… 我沒有兄弟姐妹,爸爸在我兩歲的時候去世了。 我和媽媽相依為命;我們很窮,真的很窮。 但是媽媽總會想辦法,在特別的日子給我一個驚喜。 那一年,在我生日那天,媽媽說要帶我到劇院看表演。 我當時興奮的心情,到現在都還忘不了。 那是我最喜歡的童話故事──《睡美人》。 媽媽用手輕輕摟著我的腰,在柴可夫斯基的樂曲中,我第一次體驗到美的感動。 媽媽笑著問我:「你想像他們這樣跳舞嗎?」 我想,她大概完全沒想到,芭蕾舞者,會成為我一生追求的目標…… 本書節選自安娜.帕芙洛娃於一九二二年出版的自傳《Pages of My Life》, 結合法國印象派畫家愛德格.竇加的作品, 在音樂、舞蹈、故事、繪畫等藝術交融中,共同串起讀者對芭蕾舞的熱情。
作者介紹 安娜.帕芙洛娃(Anna Pavlova) 一八八一年出生於俄羅斯聖彼得堡市郊。因為小時候看了一齣芭蕾舞劇《睡美人》,深受感動,立志成為芭蕾舞者。經過多年的練習和努力,帕芙洛娃終於進入皇家芭蕾舞學校。她用柔軟的身段和優美的姿態,展現豐富的情感,贏得觀眾的喜愛。她巡迴世界各地,在十五年間造訪了四千個城市,代表作為「垂死的天鵝」。一九三一年,帕芙洛娃感染胸膜炎。她本可保住性命,卻因手術將使她無法繼續在舞臺上演出,而拒絕接受治療。在她死後的那一晚,在原訂演出的劇院裡,交響樂團開始演奏;布幕拉開,在聚光燈下的,是一個空蕩蕩的舞臺。 譯者介紹 柯倩華 輔仁大學哲學碩士,美國南依利諾大學哲學博士研究。收藏和研究圖畫書多年。現從事童書翻譯、評論、研究教學等工作。