日本評論譽為「現代感覺的妙手」。日本讀者封為文學界的「斐勇俊」。《池袋西口公園》最大的魅力,是作者以寬容、溫暖的文筆描寫這批年輕人。作品中,幾乎沒有一個人是健康、幸福的……大家都有過不可告人的悲慘經歷、精神創傷……故事一方面保持著青年黑暗小說的架構,另一方面獲得社會、人情小說的味道。對一代日本年輕人來說,「IWGP」無疑成為他們永遠不會忘記的青春插畫。--新井一二三池袋寧靜的夏日夜晚,西口公園裡隱隱有不安的氣氛在空氣中騷動。高工畢業後在家當米蟲的真島誠因為絞殺魔事件成為公園裡的金田一。他為了找出絞殺魔同時解開好友理香的死謎,以及受託尋找同學猴子愛慕的黑幫公主,而化身多種角色出入黑白兩道「辦案」。最後他逐漸解開各個謎題,更將變調的公園回復成原有的和平,讓紅藍兩幫派握手言和,過程驚險萬分終於智取謀成。G少年、紅天使、援交妹、自閉少年……所有在世俗社會迷失座標的青少年,都在這座公園烙印下青春顏色,並發現自己的價值。石田衣良具實呈現出經濟高度發展又遭逢泡沫化的日本,那些邊緣青少年的世界──頹廢、墮落、濫交、嗑藥、追求極限刺激,狂飆在犯罪界線卻是最不虛偽的一群 。是一部值得細細品味的感官推理小說!* * *《池袋西口公園》是您閱讀「當代」推理小說的不二之選。遇刺少年、失蹤少女、激鬥的少年幫派……寫實而生動地描寫出亡命街頭上急馳的新新人類。超人氣少年偵探推理系列的首部曲!融合了青春小說的清新與犯罪小說的危險,曾改編成日劇並引起廣大迴響,是日本推理系列小說的傑作!本書特色 在某種意義上來說,我覺得真島誠就是我。──石田衣良 有別於一般青少年小說以溫馨感人的說教方式,它深入現今青少年的真實世界,具體呈現一群年輕氣盛,帶有理想化性格的青少年,追逐和平理想並成真的故事。 小說閱讀宛如進入感官饗宴,性愛交融其間。最特別的是故事本身雖到處血腥暴力,但並非宣揚暴力,而是讓所有人理解,暴力其實並非解決問題的方式。
日本評論譽為「現代感覺的妙手」。日本讀者封為文學界的「斐勇俊」。《池袋西口公園》最大的魅力,是作者以寬容、溫暖的文筆描寫這批年輕人。作品中,幾乎沒有一個人是健康、幸福的……大家都有過不可告人的悲慘經歷、精神創傷……故事一方面保持著青年黑暗小說的架構,另一方面獲得社會、人情小說的味道。對一代日本年輕人來說,「IWGP」無疑成為他們永遠不會忘記的青春插畫。--新井一二三池袋寧靜的夏日夜晚,西口公園裡隱隱有不安的氣氛在空氣中騷動。高工畢業後在家當米蟲的真島誠因為絞殺魔事件成為公園裡的金田一。他為了找出絞殺魔同時解開好友理香的死謎,以及受託尋找同學猴子愛慕的黑幫公主,而化身多種角色出入黑白兩道「辦案」。最後他逐漸解開各個謎題,更將變調的公園回復成原有的和平,讓紅藍兩幫派握手言和,過程驚險萬分終於智取謀成。G少年、紅天使、援交妹、自閉少年……所有在世俗社會迷失座標的青少年,都在這座公園烙印下青春顏色,並發現自己的價值。石田衣良具實呈現出經濟高度發展又遭逢泡沫化的日本,那些邊緣青少年的世界──頹廢、墮落、濫交、嗑藥、追求極限刺激,狂飆在犯罪界線卻是最不虛偽的一群 。是一部值得細細品味的感官推理小說!* * *《池袋西口公園》是您閱讀「當代」推理小說的不二之選。遇刺少年、失蹤少女、激鬥的少年幫派……寫實而生動地描寫出亡命街頭上急馳的新新人類。超人氣少年偵探推理系列的首部曲!融合了青春小說的清新與犯罪小說的危險,曾改編成日劇並引起廣大迴響,是日本推理系列小說的傑作!本書特色 在某種意義上來說,我覺得真島誠就是我。──石田衣良 有別於一般青少年小說以溫馨感人的說教方式,它深入現今青少年的真實世界,具體呈現一群年輕氣盛,帶有理想化性格的青少年,追逐和平理想並成真的故事。 小說閱讀宛如進入感官饗宴,性愛交融其間。最特別的是故事本身雖到處血腥暴力,但並非宣揚暴力,而是讓所有人理解,暴力其實並非解決問題的方式。 作者簡介 石田衣良1960年生於東京,成蹊大學經濟系畢業。七歲時就想當作家,卻因為成功之路不容易,且對人有輕微的恐懼症,先在別的行業轉了幾圈,做過地下鐵工人、保全、倉管,還待過廣告公司,最後以自由文案工作者活躍於業界。寫作時喜歡聆聽古典音樂,所以作品非常具有音樂性,流暢起伏,高潮迭起。1997年以《池袋西口公園》獲得《ALL讀物》第36屆推理小說新人獎。2001年的《娼年》及2002年的《骨音》分別為第126回及第128回直木賞候補作,2003年以《4TEEN》獲第 129 屆直木賞。作品題材廣泛,包括青少年犯罪小說、經濟犯罪懸疑小說、情欲小說、愛情小說等都是其創作領域。《池袋西口公園》一書於1997年7月出版後,9月即躍上日販暢銷書籍排行榜第一名的寶座。同年12月,該書獲得日本推理小說新人獎,並於次年被改編成電視劇,系列小說也繪成漫畫,在日本青少年之間引起一股池袋西口公園熱潮。譯者簡介 常純敏1976年出生於台北。文藻語專日文科畢業,淡江大學應用日語系學士,同校日本研究所在學中。曾任日本高中老師、雜誌編譯等,現為自由譯者。