■ 2011年全美暢銷書,上市首周,銷量超越《賈伯斯傳》!穩坐各大書店排行榜第1名!■ 連續三年,榮獲行政院新聞局「中小學生優良課外讀物推介」■ 連續兩年,全美兒童票選「最喜愛的書」!■ 第五集《不願面對的真相》獲臺北市圖「好書大家讀」選書■ 全系列翻譯成32種語言,全美熱銷突破5,000萬冊!■ Amazon.com讀者五顆星★★★★★最高評價!■ 本書作者獲選《TIME》雜誌「全球最具影響力人物」!■ 已改編成系列電影《遜咖冒險王》、《遜咖冒險王2︰不能說的祕密》及《Diary of a Wimpy Kid: Dog Days》。葛瑞因為迷上線上寵物遊戲,急需現金換點數為寵物購買新行頭。為了賺錢,他到處張貼海報,希望能為即將販售的「小棒棒」招攬客戶,但事情發展不盡如人意,賺錢竟然賺到淪落為警方的通緝犯?眼看警方就要追捕到家裡了,但幸好及時來了一場暴風雪,阻礙了警方的追緝行動。葛瑞原本慶幸可以就此逃過一劫,沒想到暴風雪卻愈來愈大,家裡暖氣還突然壞了,室內溫度急速下降,更慘的是食物也吃完了,只能靠番茄醬果腹,全家陷入空前大危機!閱讀英文小說,是增進英語能力最自然的方法!文學名著太遙遠、童書繪本太簡單、英文新聞太嚴肅;終於,一本好讀、好笑、好學的英文讀本出現了!大家都知道,「英文閱讀」是增進英語能力最自然的方法。然而,在選擇閱讀素材時,讀者不但常有「文學名著太遙遠、童書繪本太簡單、英文新聞太嚴肅」的困擾,也常因內容不夠貼近生活、情節過時或用字太難,以致於缺乏「往下閱讀」的樂趣,讀起來成效不彰,甚至半途而廢。《遜咖日記》是一本用字淺顯的生活小說,絕對讓你笑破肚皮的情節,完全不同於沉悶教材的枯燥乏味。引人入勝的故事情節,讓讀者在字裡行間無形中學會單字,熟悉句型用法,更開啟了解英美文化的視窗。本書特色用字淺顯讀小說,最怕生字太多,干擾了閱讀的理解及樂趣。《遜咖日記》全書以美國中學生常用的字彙撰寫,沒有艱澀難懂的用字,讀者只需具備國中英文程度,即可掌握大部分的文義。美國文化想要學好語言,就要了解該語言的文化背景。「閱讀」,正是開啟了解異國文化的另一視窗。閱讀這本美式的生活日記,是了解美國校園文化、家庭生活最直接的方式。道地口語書中對白出現許多課本學不到、老師沒有教的英文口語、俚語、片語等。想要學習生動又道地的英文口語,本書是最好的教材。
■ 2011年全美暢銷書,上市首周,銷量超越《賈伯斯傳》!穩坐各大書店排行榜第1名!■ 連續三年,榮獲行政院新聞局「中小學生優良課外讀物推介」■ 連續兩年,全美兒童票選「最喜愛的書」!■ 第五集《不願面對的真相》獲臺北市圖「好書大家讀」選書■ 全系列翻譯成32種語言,全美熱銷突破5,000萬冊!■ Amazon.com讀者五顆星★★★★★最高評價!■ 本書作者獲選《TIME》雜誌「全球最具影響力人物」!■ 已改編成系列電影《遜咖冒險王》、《遜咖冒險王2︰不能說的祕密》及《Diary of a Wimpy Kid: Dog Days》。葛瑞因為迷上線上寵物遊戲,急需現金換點數為寵物購買新行頭。為了賺錢,他到處張貼海報,希望能為即將販售的「小棒棒」招攬客戶,但事情發展不盡如人意,賺錢竟然賺到淪落為警方的通緝犯?眼看警方就要追捕到家裡了,但幸好及時來了一場暴風雪,阻礙了警方的追緝行動。葛瑞原本慶幸可以就此逃過一劫,沒想到暴風雪卻愈來愈大,家裡暖氣還突然壞了,室內溫度急速下降,更慘的是食物也吃完了,只能靠番茄醬果腹,全家陷入空前大危機!閱讀英文小說,是增進英語能力最自然的方法!文學名著太遙遠、童書繪本太簡單、英文新聞太嚴肅;終於,一本好讀、好笑、好學的英文讀本出現了!大家都知道,「英文閱讀」是增進英語能力最自然的方法。然而,在選擇閱讀素材時,讀者不但常有「文學名著太遙遠、童書繪本太簡單、英文新聞太嚴肅」的困擾,也常因內容不夠貼近生活、情節過時或用字太難,以致於缺乏「往下閱讀」的樂趣,讀起來成效不彰,甚至半途而廢。《遜咖日記》是一本用字淺顯的生活小說,絕對讓你笑破肚皮的情節,完全不同於沉悶教材的枯燥乏味。引人入勝的故事情節,讓讀者在字裡行間無形中學會單字,熟悉句型用法,更開啟了解英美文化的視窗。本書特色用字淺顯讀小說,最怕生字太多,干擾了閱讀的理解及樂趣。《遜咖日記》全書以美國中學生常用的字彙撰寫,沒有艱澀難懂的用字,讀者只需具備國中英文程度,即可掌握大部分的文義。美國文化想要學好語言,就要了解該語言的文化背景。「閱讀」,正是開啟了解異國文化的另一視窗。閱讀這本美式的生活日記,是了解美國校園文化、家庭生活最直接的方式。道地口語書中對白出現許多課本學不到、老師沒有教的英文口語、俚語、片語等。想要學習生動又道地的英文口語,本書是最好的教材。 Jeff Kinney生於1971年,畢業於美國馬里蘭州立大學,取得computer science/criminal justice雙學位。大學時期,即在校園報紙《Diamondback》以漫畫專欄「Igdoof」初試啼聲,旋即獲得《華盛頓郵報》和《巴爾的摩太陽報》的介紹。《遜咖日記》是他第一部正式出版的作品,不但上市後即躍居全美暢銷書排行榜,並獲選為《出版人週刊》、美國獨立書商協會的「年度最佳圖書」,而作者更於2009年被《TIME》雜誌選為「全球最具影響力人物」。本書已售出32種語言的國際版權,並改編成電影《遜咖冒險王》。儘管因《遜咖日記》一夕成名,Jeff仍維持原來的生活型態,身兼網路出版公司的設計總監、電腦工程師及全職爸爸數職,與太太Julie和兩個兒子Will和Grant住在麻州南部。 方教育專業人士一致推薦!台中女中 英文老師 王琇嫻你是否曾坐在英文教室裡,想著如何學到簡單、實用、又有趣的生活化美語?是否正在尋找有別於艱澀文法、枯燥乏味的英文教科書?當老師多年來,每每遇到學生有這樣的疑問或需求時,我總是推薦書單裡的one and only──《遜咖日記》,葛瑞的日記充分地表達中學生內心真實的想法,每頁穿插笑料百出的漫畫以及貼心的單字注解,寓教於樂,學習效果滿分。你還在等什麼?快點把書放入購物籃吧!《遜咖日記》絕對禁得起時間的考驗,值得你一生一世的收藏。哈佛碩士‧英語教學專家 Andrew E. Bennett(白安竹)Extensive reading is one of the best ways to improve your English. By reading articles or books by a single author, you’re exposed to vocabulary and sentence patterns that are regularly repeated. Multiple exposures to those words and patterns across a rich variety of contexts further reinforce your knowledge and understanding.Extensive reading is even better when the material is as enjoyable and entertaining as the Wimpy Kid books, brought to you in a new bilingual edition by Omnibook. Page after page, the humorous storyline lets you thoroughly enjoy the material and read for pleasure, which leads to improved comprehension and skill building.The illustrations are another plus, as visual elements further strengthen contextual awareness and understanding. Plus the drawings are very funny!Finally, the author’s use of colloquial expressions is an added bonus, as you can see many natural words and phrases which native speakers frequently use.This Omnibook version of Wimpy Kid does a great job letting you enjoy the original book, with some extra help in the form of a glossary on the side. For your reference, there’s also a full translation in the back.I think you’ll enjoy reading this title as you improve your English. It’s the best of both worlds!台北市明德國小校長‧兒童文學作家 林玫伶在英文國度裡,我其實是個不折不扣的「遜咖」,雖然我有高度的學習意願,但過多的生字、無趣的內容,總是讓我撐不了多久就打退堂鼓。但《遜咖日記》的手寫體、圖文並茂、沒有微言大義、充滿青少年式的幽默與搞笑,竟讓我忍不住一看再看,碰到看不懂的單字或片語就去猜、去查,或乾脆不管,試著讀完它。呵呵,說不定再過不久,托《遜咖日記》的福,我就能從「遜咖」升級到「C咖」!圖文作家 徐玫怡拿到《遜咖日記》的時候我非常高興!因為那幾天我正在找增強英文能力的讀本(這是真的,不是為了寫推薦語而亂掰),編輯寄來試讀版,我一看就覺得這明明是我要找的東西,於是就用功讀起來了。說是用功,也不過是一週兩次到Starbucks讀一個半小時,一次讀一個事件。有時候先看原文,自己嘗試翻譯,然後對照後面譯者在文句上的呈現方法。或者先看後面的翻譯,再想像那樣生活化的說法我該用什麼英文來表達,寫好了之後翻到前面看原文,從差別中觀察自己英語思考的局限性。或有時候打開iphone的錄音程式偷偷地在咖啡廳的角落裡小聲地唸著原文錄上幾分鐘(應該要大聲一點比較好但是我彆扭啦),反覆聆聽自己的聲音像不像老外說話的腔調。《遜咖日記》真的很適合用來增進英語能力,雖然我不是中學生,只不過有個兒子以後會是中學生。書中葛瑞在校園和家中的「求生哲學」,讓我提早看到兒子將來可能會經歷的青少年生活。日記的書寫非常生活化,裡面使用的語句在真實的生活中也很容易使用到。我一邊閱讀一邊想像著下次遇到英語系的老外朋友時,我可以怎麼運用這些句子。還有,能讓人持續閱讀下去,最主要的是作者描述中學男孩的那種讓人笑在肚皮裡的幽默,那些生活的真實感讀來趣味十分!前《TIME Express》總主筆 旋元佑我一向提倡用廣讀的方式學英文,廣讀的原則就是找喜歡的文章或書籍,持續進行大量、快速、不求甚解的閱讀。這種方法不需要有外在的英語環境,只要找到適合自己程度的英文文章或書籍,由淺入深的閱讀下去,假以時日英文就會有進步。《遜咖日記》正是一本有趣的廣讀素材,以簡明流暢的文字,敘述美國青少年的學校生活,搭配日記體的版面編排,以及線條簡單的插畫,讓讀者欲罷不能,一口氣把它讀完,非常適合台灣學生作為廣讀的入門書籍。師大附中 英文老師 黃宗嫻自從《遜咖日記》第一集出現在書店架上,我就密切注意陸續出版的續集,只要一上架我就抱著書一口氣看完。我會這麼喜歡這本書是因為對身兼四子之母和高中英文老師的我而言,這書裡的情節實在是太親切了!Manny活脫脫就是我家老么的翻版,Greg做的傻事更是屢屢重現在我的學校,書中的成人常常比孩子更孩子氣,看得我一邊拍案叫絕,一邊也心虛地偷笑。這幾年在鼓勵學生閱讀英文課外書時,我常向學生推薦這本好玩又有料的課外讀物。說真的,坊間有幾本英文讀物可以這樣讓人哈哈大笑之際,還能兼學些實用英文呢!知名藝人‧親子專家 傅娟 像《遜咖日記》這樣的圖像小說在美國很盛行,因為內容有趣而且貼近青少年的生活,常常都是引導青少年進入閱讀領域、進而愛上閱讀的重要推手。《遜咖日記》以中、英文呈現,內容涵蓋很多美式生活用語,讓小孩可以在閱讀中一邊學習英文。推薦給所有父母,幫小孩創造優良的閱讀環境!親子教育專家 楊俐容什麼樣的內容,可以同時博得青少年的喜愛和大人們的青睞?什麼樣的形式,可以同時滿足閱讀的樂趣和學習的需求?以生動活潑的口吻和誇張逗趣的漫畫,描繪「轉大人」過程種種尷尬情事的《遜咖日記》,就是這麼一本老少咸宜、令人愛不釋手的中英對照輕小說。「自覺長大成熟,擔心幼稚曝光;同學難以討好,大人不可理喻」,所有的青春心緒,都寫在這本書裡。無論是青春正盛或重溫舊夢、獨自閱覽或親子共讀,捧腹之餘,將會發出心有戚戚的微笑!國立臺灣師範大學翻譯研究所 副教授 廖柏森《遜咖日記》是本兼具休閒娛樂與英文學習的佳作,作者Jeff Kinney以搞笑而生活化的口吻加上簡單卻誇大的漫畫,生動描繪出美國中學生在「轉大人」時期所呈現的各種尷尬和拙稚情態,深受美國讀者歡迎,出版後旋即登上《紐約時報》暢銷書的榜首。而中文版以中英兩種文字對照,譯者賴慈芸教授以其赤子之心和生花譯筆更增添本書的閱讀趣味和學習效果,不論是年少輕狂的學子或老成持重的大人,看完本書後都不免在會心一笑間習得眾多英文字彙和句型。親子教育作家 蘇明進在深夜裡翻著這本《遜咖日記:暴風雪驚魂記》,忍不住哈哈大笑,結果把全屋子熟睡的家人都吵起來了……Jeff Kinney真是一位很妙的作者,以幽默的筆法勾勒出青少年的青澀、膽怯、自我、矛盾等諸多複雜的情緒。日記式的寫法,讓孩子在不知不覺中也能閱讀文字量多的讀本。尤其是看到爆笑的句子,會讓我好奇地翻到前面原文一探究竟。能培養孩子閱讀習慣,又能提升英文能力,真是好處多多的一本好書。(推薦人依姓氏筆劃排列) 《遜咖日記》Diary of a Wimpy Kid系列 得獎紀錄■ 行政院新聞局「第31、32、33次中小學生優良課外讀物推介」■ 第五集《不願面對的真相》獲臺北市圖「好書大家讀」選書■ 作者獲選《TIME》雜誌「2009全球最具影響力人物」!■ 2010 Nickelodeon Kids’ Choice Awards全美兒童票選獎「最喜愛的書」■ 榮登誠品書店「2009年度十大暢銷書」第七名■ 長踞博客來、金石堂網路書店「語言學習」排行榜第一名■ 連續47週《紐約時報》兒童短篇小說排行榜第一名■ 全美暢銷超過5,000萬冊■ Amazon.com讀者五顆星★★★★★最高評價■ 2008美國獨立書商協會Book Sense兒童文學「年度好書」■ 2008、2009連續兩年美國漫畫業指標大獎Harvey Awards八項及五項提名■ 2008美國圖書館協會 (ALA) Teen’s Top Ten提名■ 2007《出版人週刊》Publishers Weekly Best Books年度最佳圖書■ 2007 Borders’ Original Voice最佳童書獎■ 2007鵝毛筆大獎Quill Awards提名■ 翻成32種語言,並已改編成系列電影《遜咖冒險王》、《遜咖冒險王2︰不能說的祕密》及《Diary of a Wimpy Kid: Dog Days》